Примеры употребления "звернутися до" в украинском

<>
Pbank24.com рекомендує звернутися до оператора Etisalat. Pbank24.com рекомендует обратится к оператору Etisalat.
Райделл зважується звернутися до "Держави бажань". Райделл решается обратиться в "Державу желаний".
Людина соромиться звернутися до фахівця. Человек стесняется обратиться к специалисту.
Це змусило його звернутися до невропатолога. Он высказал намерение обратиться к невропатологу.
Тому вирішили звернутися до Sense Production. Поэтому решили обратиться в Sense Production.
Звернутися до Юристу по міграційних справ; Обратиться к Юристу по миграционным делам;
Чому потрібно звернутися до Breeze Software Почему надо обратиться к Breeze Software
Або ж звернутися до приватної клініки. Или же обратиться в частную клинику.
Звернутися до call-центру можна за телефонами: Обратиться в call-центр можно по телефонам:
Звернутися до Бога з молитвою. Общение с Богом посредством молитвы.
Звернутися до найближчого відділення Приватбанку. Обратиться в ближайшее отделение Приватбанка.
Рекомендуємо звернутися до практикуючого лікаря! Рекомендуем обратится к практикующему врачу!
Ви можете звернутися до психологічної служби. Можно пойти работать в психологическую службу.
Знайома порадила звернутися до агенції. Знакомая посоветовала обратиться в агентство.
Звернутися до відділення АТ "АКБ" КОНКОРД "; Обратится в отделение АО "АКБ" КОНКОРД ";
Запропоновано батькам звернутися до психолога. Родители решили обратиться к психологу.
Дозвольте мені звернутися до реформи судоустрою. Позвольте мне обратиться к реформе судоустройства.
Звернутися за допомогою до фрилансеру; Обратиться за помощью к фрилансеру;
Як звернутися в листі до адресата Как обратиться в письме к адресату
Звернутися за допомогою в ремонтну майстерню; Обратиться за помощью в ремонтную мастерскую;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!