Примеры употребления "насчитывать" в русском

<>
Сейчас можно насчитывать большую разновидность моделей. Зараз можна нараховувати більшу різновид моделей.
TID Tower насчитывает 25 этажей. TID Tower налічує 25 поверхів.
XIV в. насчитывавший 1500 студентов. XIV ст. налічував 1500 студентів.
Национальная кулинария насчитывает сотни рецептов. Національна кулінарія нараховує сотні рецептів.
Средства размещения насчитывают 87 отелей. Засоби розміщення налічують 87 готелів.
Передовая группа насчитывала 42 военнослужащего. Передова група налічувала 42 військовослужбовця.
Она насчитывала около 600 знаков. Вона нараховувала біля 600 знаків.
Отряд насчитывал около 90 спецназовцев. Загін нараховував близько 90 спецпризначенців.
Французские войска насчитывали около 7000 воинов. Французькі війська налічували близько 7000 чоловік.
Исследователи насчитывают более 1000 обнаруженных грамот. Дослідники нараховують понад 1000 виявлених грамот.
Города трипольцев насчитывали более 10 000 жителей! Міста трипільців нараховували понад 10 тисяч жителів!
Каре корпусов насчитывало несколько десятков "покоев". Каре корпусів нараховувало кілька десятків "покоїв".
До аварии насчитывало около 60 дворов. До аварії налічувало близько 60 дворів.
В мире насчитывают 35 млн. блогов. У світі налічується 75 мільйонів блогів.
Страна насчитывает более 7 тыс. колледжей, 2600 лицеев. У країні близько 7 тис. коледжів, 2600 ліцеїв.
Сборка сравнительно небольшая, она насчитывает 40 литографий. Збірка порівняно невелика, вона містить 40 літографій.
Учебно-вспомогательный персонал кафедры насчитывает 4 человек. Навчально-допоміжний персонал кафедри складає 4 чоловіки.
Медицинский персонал насчитывал более 50 человек. Медичного персоналу налічувалося понад 50 чоловік.
Бригада насчитывала около полутора тысяч военнослужащих. Бригада налічуватиме приблизно півтори тисячі військових.
Непосредственно БДЛК насчитывает 12 колен. Безпосередньо БДЛК налічує 12 колін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!