Примеры употребления "насчитывать" в русском с переводом "налічують"

<>
Средства размещения насчитывают 87 отелей. Засоби розміщення налічують 87 готелів.
Предложения Вашингтона насчитывают 29 пунктов. Пропозиції Вашингтона налічують 29 пунктів.
Почвы Молдавии насчитывают 745 разновидностей. Ґрунти Молдови налічують 745 різновидів.
Зона парковки насчитывает 500 парковочных мест. Автомобільні стоянки налічують 500 паркувальних місць.
Другие части насчитывают несколько десятков захоронений. Інші здебільшого налічують кілька десятків поховань.
Каталоги и картотеки насчитывают 461878 карточек. Каталоги і картотеки налічують 461878 карток.
Ученые насчитывают свыше 50 видов этих грибков. Вчені налічують понад 50 видів цих грибків.
Музейные коллекции насчитывают более 11 тысяч экземпляров. Музейні колекції налічують понад 11 тисяч примірників.
Всего этнологи насчитывают 25 языков в Бутане. Загалом етнологи налічують 25 мов у Бутані.
Гавайские острова насчитывают 137 островов и атоллов. Гавайські острови налічують 137 островів та атолів.
Музейные активы насчитывают более 18 тысяч экспонатов. Музейні активи налічують понад 18 тисяч експонатів.
Рыбы Южного океана насчитывают около 100 видов. Риби Південного океану налічують близько 100 видів.
индейцев и негров насчитывают около 2500 человек. індіанців і негрів налічують близько 2500 чоловік.
Фонды заведения насчитывают более 58 000 экспонатов! Фонди закладу налічують понад 58 000 експонатів!
Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць.
Крупнейшие юридические фирмы насчитывают более 1000 юристов. Найбільші юридичні фірми налічують понад 1000 юристів.
Всего насчитывают более 2 500 преимущественно небольших месторождений. Загалом налічують понад 2 500 переважно невеликих родовищ.
Фонды музея насчитывают около 1,5 миллиона экспонатов. Фонди музею налічують близько 1,5 млн. експонатів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!