Примеры употребления "близько" в украинском

<>
Близько 40 мільйонів заражені ВІЛ. Около 40 миллионов заражены ВИЧ.
Близько 20% населення Ізраїлю арабомовні. Порядка 20 процентов населения Израиля арабоязычные.
Близько до праці генія, справді. Близко к работе гения, правда.
Вагітність триває близько 18 тижнів. Срок беременности примерно 18 недель.
Історичні дослідження ілюструють близько 800 фотографій. Исторические исследования иллюстрируют почти 800 фотографий.
Українці розмитнили близько 65 тисяч "євроблях" Украинцы растаможили более 65 тысяч "евроблях"
У кладці близько восьми яєць. В кладке приблизительно 20 яиц.
Тоді захворіло близько 20 дітей. Тогда заболело около 20 человек.
Близько 80% терористів є російськими найманцями. Порядка 80% террористов являются российскими наемниками.
Ukrainian Vape Week вже близько! Ukrainian Vape Week уже близко!
З них заселені близько 200. Заселены из них примерно 200.
Близько 40% учнів мають хронічні захворювання. Почти 30% школьников страдают хроническими заболеваниями.
Близько 50% африканців молодше 25 років. Более 50% африканцев моложе 25 лет.
Близько 70% неявки призовників до військових комісаріатів. Приблизительно 70% неявки призывников в военные комиссариаты.
близько − 15 ° С - побутові морозильники; около ? 15 ° С - бытовые морозильники;
Користь отримало близько 60 000 осіб. Льготы получили порядка 60 тысяч человек.
Близько до СІРІЗА і Подемос. Близко к СИРИЗА и Подемос.
Вони тривали близько 10-15 секунд. Оно продолжалось примерно 10-15 секунд.
Він створив близько ста літературних творів. И написал почти сто литературных произведений.
В 40 класах навчалося близько 1600 учнів. В 40 классах обучалось более 1600 учащихся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!