Примеры употребления "налічує" в украинском

<>
Місто налічує близько 900 мечетей. Страна насчитывает около 140 мечетей.
Фільмографія зірки налічує 38 картин. Фильмография артиста составляет 38 картин.
Колекція налічує близько 1150 одиниць. Коллекция включает около 1150 образцов.
Компанія налічує 68 тисяч голів ВРХ. Компания содержит 68 тыс. голов КРС.
Гуртожиток налічує близько 3000 місць для проживання. Общежитие имеет около 3000 мест для проживания.
Родина налічує понад 85 видів. Всего насчитывается более 85 видов.
Тепер колектив кафедри налічує 20 штатних працівників. Коллектив издательства состоит из двадцати штатных работников.
Історія Болграду налічує 195 років. История Болграда насчитывает 195 лет.
Педагогічний колектив налічує 15 осіб. Педагогический коллектив составляет 15 человек.
Сенат Італії - налічує 315 сенаторів (senatori). Сенат Италии - включает 315 сенаторов (senatori).
Список використаних джерел налічує 161 найменування. Список использованной литературы содержит 161 источник.
Херсонська облрада налічує 64 депутати. Херсонский облсовет насчитывает 64 депутатов.
Автобусний парк налічує 10 шкільних автобусів. Автобусный парк составляет 11 школьных автобусов.
Налічує близько двадцяти п'яти видів. Включает около двадцати пяти видов.
Дискографія The Charlatans налічує 11 повноформатних альбомів. Дискография The Charlatans содержит 11 полноформатных альбомов.
Fresh 105 - налічує 10 треків; Fresh 105 - насчитывает 10 треков;
Номерний фонд готелю налічує 30 номерів. Номерной фонд гостиницы составляет 30 номеров.
Налічує 9 видів, які є ендеміками Мадагаскару. Включает 9 видов, эндемичных для острова Мадагаскар.
Поліція Ліхтенштейну налічує 120 співробітників. Полиция Лихтенштейна насчитывает 120 сотрудников.
Список використаної літератури налічує 32 назви. Список использованной литературы составляет 32 наименований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!