Примеры употребления "исполнена" в русском

<>
Впервые исполнена в 1946 году. Вперше виконала в 1946 році.
Песня была исполнена Сив Мальмквист (швед. Пісня була виконана Сів Мальмквіст (швед.
Девятая симфония была исполнена в 1824 году. Дев'ята симфонія була виконана в 1824 році.
Окончена в 1862, впервые исполнена в 1870. Закінчена 1862 року, вперше виконана 1870 року.
2-я - композитором Э. Гиро, исполнена в 1885). 2-я - композитором Е. Гіро, виконана в 1885).
Четвертая симфония была впервые исполнена только в 1961 г. 4-я Симфонія була вперше виконана лише 1961 року.
Главную роль исполнил Сергей Фролов. Головну роль виконав Сергій Фролов.
Титульную роль исполнила Анджелина Джоли. Титульну роль виконала Анджеліна Джолі.
Клоуз исполнит роль супруги рокера. Клоуз виконає роль дружини рокера.
Смертный приговор не был исполнен. Смертний вирок не був виконаний.
Царское правительство успело исполнить закон. Царський уряд встигло виконати закон.
Вместе они исполнили весьма страстный танец. Разом вони виконали дуже пристрасний танець.
Приговор исполнен 28 ноября в Киеве. Вирок виконано 28 листопада в Києві.
На все исполненные работы дается гарантия. На всі виконані роботи надається гарантія.
Главную роль исполнил Джеффри Раш. Головну роль зіграв Джеффрі Раш.
Здесь он исполнил множество ролей. Тут вона виконує чимало ролей.
Они исполнят колядки и щедривки. Вони виконають колядки та щедрівки.
Число исполненных им картин - огромно. Кількість виконаних ним картин - величезна.
Роль суперагента исполнил Шон Коннери. Роль суперагента виконував Шон Коннері.
Победу одержала, исполнив произведение "Снежинки". Перемогу здобула, виконавши твір "Сніжинки".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!