Примеры употребления "имеющий" в русском

<>
Самый лёгкий элемент, не имеющий стабильных изотопов. Найлегший елемент, що не має стабільних ізотопів.
Человек, имеющий собственную позицию, всегда внушает уважение. Того, хто має свою позицію, завжди поважають.
Имеющий протяжение, какие-л. измерения в горизонтальной плоскости. Який має протяжність, виміри в горизонтальній площині.
Деррил женат и имеет детей. Дерріл одружений і має дітей.
Имеет четыре пары ходильных ног. Мають чотири пари ходильних ніг.
Имел резиденцию в Донском монастыре. Мав резиденцію в Донському монастирі.
Строка может иметь двойную ширину. Рядок може мати подвійну ширину.
Георгиевский крест имел четыре степени. Георгіївські хрести мали чотири ступені.
Ямана имел до 5 диалектов. Ямана мала до 5 діалектів.
Также имею сертификат экзаменатора ВНО. Також маю сертифікат екзаменатора ЗНО.
Внутренний город имел подквадратную форму. Внутрішне місто мало підквадратну форму.
При для квадратного трехчлена имеем При для квадратного тричлена маємо
имеете проблему широких межзубных промежутков; маєте проблему широких міжзубних проміжків;
Не меньшее значение имеет наследственность. Не менш важливою є спадковість.
Имеешь возможность победить себя прошлогоднего! Маєш змогу перемогти себе торішнього!
Решенный Имея 2 LANG = BBCode... Вирішений Маючи 2 LANG = BBCode...
* молитвенных домов (имеющих престол) - 17. молитовних будинків (що мають престол) - 17.
Иметь историю внезапной сердечной смерти Майте історію раптової серцевої смерті
Частные вузы, не имеющие ее, закрываются. Приватні вузи, які мають її, закриваються.
Имей мужество пользоваться собственным умом "); Май мужність користуватися власним розумом ");
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!