Примеры употребления "запустило" в русском

<>
Минэкономразвития запустило обновленный портал админуслуг Мінекономрозвитку запустив оновлений портал адмінпослуг
NASA запустило миссию к "астероиду-угроза" NASA запустило місію до "астероїда-загрози"
Правительство запустило кампанию "Доктор для тебя" Стартувала кампанія "Лікар для кожної сім'ї"
МИП запустило промоакцию Украины "Отправь открытку" МІП запустило промоакцію України "Відправ листівку"
Три года назад NASA запустило 29 спутников. Три роки тому NASA запустило 29 супутників.
Как запустить Автоматическое KMSnano активатор Як запустити Автоматичне KMSnano активатор
Запустите игру с Stickman Гор Запустіть гру з Stickman Гор
Также, Салижан Шарипов запустил наноспутник. Також, Саліжан Шаріпов запустив наносупутник.
Поэтому был запущен циничный механизм. Тому був запущений цинічний механізм.
В Киеве запустили "таймер безвиза" У Києві запустили "таймер безвізу"
Запущен первый советский геостационарный спутник. Запущено перший радянський геостаціонарний супутник.
Запущена советская орбитальная станция "Мир". Запущена радянська орбітальна станція "Мир".
Ты в меня запустила снежком. Ти в мене запустила сніжком.
Внутренняя безопасность - уже запущенные программы. Внутрішня безпека - вже запущені програми.
Германия запустит в космос "шпионов" Німеччина запустить у космос "шпигунів"
В Крыму запустят скоростные поезда У Криму запустять швидкісні потяги
NASA запустила миссию OSIRIS-REx. НАСА запустило місію OSIRIS-REx.
В Пхеньяне говорят, что запустили спутник. У Пхеньяні втім повідомили про запуск супутника.
1996 - В США запущен астрономический спутник "HETE". В 1996 р. в США було запущено астрономічний супутник HETE.
"1 + 1" запустит шоу "Меняю женщину" "1 + 1" запускає реаліті-шоу "Міняю жінку"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!