Примеры употребления "запущений" в украинском

<>
Запущений квест охоплює весь світ. Запущенный квест захватывает весь мир.
Тому був запущений цинічний механізм. Поэтому был запущен циничный механизм.
Pornhub був запущений в Монреалі. Pornhub был запущен в Монреале.
Запущений цех обробки геологорозвідувальних труб. Запущен цех обработки геологоразведочных труб.
Новий зварювальний апарат запущений - Aitelong Новый сварочный аппарат запущен - Aitelong
Bookimed був запущений на власні гроші. Bookimed был запущен на собственные деньги.
Huawei Ascend P8 буде запущений квітня Huawei Ascend P8 будет запущен апреля
1978 року - запущений Качанівський газопереробний завод. 1978 год - запущен Качановский газоперерабатывающий завод.
Веб-архів Британської бібліотеки вже запущений,... Веб-архив Британской библиотеки уже запущен,...
Покемон Go був запущений в Румунії Покемон Go был запущен в Румынии
Знімальний процес був запущений завдяки випадковості. Съёмочный процесс был запущен благодаря случайности.
MLaiS MX і М7 запущений, Характеристики показав MLaiS MX и М7 запущен, Характеристики показал
Запущений трубопрокатний цех № 2 зі станом "350" Запущен трубопрокатный цех № 2 со станом "350"
2013 Зареєстровано "Medke", компресорний інгалятор Series запущений. 2013 Зарегистрировано "Medke", компрессорный ингалятор Series запущен.
HTC S9 був запущений в кінці квітня HTC S9 был запущен в конце апреля
Восени 2011 року запущений додаток Forbes Woman. Осенью 2011 года запущено приложение Forbes Woman.
У Китаї запущений алжирський супутник зв'язку В Китае запущен алжирский спутник связи
Сайт БК BetNow запущений у 2016 році. Сайт БК BetNow запущен в 2016 году.
MOST - канадський супутник, запущений в 2003 році. MOST - канадский спутник, запущенный в 2003 году.
Блокчейн Ethereum був запущений 30 липня 2015 року. Блокчейн-платформа Ethereum была запущена 30 июля 2015 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!