Примеры употребления "було запущено" в украинском

<>
В 1968 р. було запущено автоматичну... В 1968 г. была запущена автоматич...
Перший гідроагрегат було запущено 1956 року. Первый гидроагрегат пущен в 1956 году.
Було запущено три автоматичних станції "Луна". Было запущено три автоматических станции "Луна".
Також було запущено нову тягову підстанцію. Также была построена новая тяговая подстанция.
Крематорій було запущено у вересні 1943 року. Крематорий был запущен в сентябре 1943 года.
Було запущено нові антикорупційні органи. Были запущены новые антикоррупционные органы.
1 грудня 1960 p. було запущено третій корабель-супутник. 1 декабря 1960 г. - третий космический корабль-спутник.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Однак руйнівний процес вже запущено. Хотя разрушительный механизм уже запущен.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
В 1973 р. запущено АМС "Марс-6". В 1973 г. запущена АМС "Марс-6".
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
1965 - запущено перший французький супутник "Asterix" 1965 - запущен первый французский спутник "Астерикс"
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Запущено бізнес-проектів альтернативної енергетики Запущено бизнес-проектов альтернативной энергетики
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Успішно запущено "мисливця за екзопланетами" TESS Успешно запущен "охотник за экзопланетами" TESS
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
The Millionaires Club запущено 29 липня 2008 року. The Millionaires Club запущен 29 июля 2008 года.
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!