Примеры употребления "запустили" в украинском

<>
У Кременчуці запустили новий тролейбус. В Кременчуге запустили новый троллейбус!
"Тяньгун-1" запустили в космос у вересні 2011 року. "Тяньгун-1" был запущен в космос в 2011-м году.
Запустили мікроавтобус для співробітників компанії Запущен микроавтобус для сотрудников компании
У Києві запустили "таймер безвізу" В Киеве запустили "таймер безвиза"
Запустили у виробництво накладку - 0630. Запустили в производство накладку - 0630.
Ми першими запустили послугу "Миттєві гроші". Мы первыми запустили услугу "Мгновенные деньги".
Infomir і VertaMedia запустили партнерську програму Infomir и VertaMedia запустили партнерскую программу
1 січня запустили систему біометричного контролю. 1 января запустили систему биометрического контроля.
Ми перепрограмували і запустили нові додатки Мы перепрограммировали и запустили новые приложения
Ми запустили новий проект у Вишневому Мы запустили новый проект в Вишневом
Ми запустили оновлену версію нашого сайту. Мы запустили обновленную версию нашего сайта.
Вікіпедію запустили на початку 2001 року. Википедию запустили в начале 2001 года.
3. У Донбасі запустили патрульну поліцію. 3. В Донбассе запустили патрульную полицию.
Вперше облетів Місяць - запустили "Зонд-5" Впервые облетел Луну - запустили "Зонд-5"
12 листопада запустили український ракетоносій "Antares". 12 ноября запустили украинский ракетоноситель "Antares".
11 вересня запустили премодерацію публікацій в групах. 11 сентября запустили премодерацию публикаций в группах.
З Києва на Південний запустили контейнерний поїзд. Из Киева в Южный запустили контейнерный поезд.
"Делівері" та Prom.ua запустили спільний проект! "Деливери" и Prom.ua запустили совместный проект!
Українські мовники запустили три безкоштовних HD-каналу Украинские вещатели запустили три бесплатных HD-канала
У 2016 році на півострові запустили "Кримтелеком". В 2016 году на полуострове запустили "Крымтелеком".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!