Примеры употребления "занимаемая" в русском

<>
Занимаемая площадь - около 20 акров. Займана площа - близько 20 акрів.
Площадь, занимаемая заводом составляет 32 гектара. Площа, зайнята заводом складає 32 гектара.
Площадь, занимаемая садом, составляет 18547 кв.м. Площа, яку займає сад становить 18547 кв.м.
Известная занимаемая должность - каштелян бечский. Відома займана посада - каштелян бецький.
Занимаемая батареей позиция была удержана [4]. Займана батареєю позиція була утримана [4].
Занимаемая площадь пола, кв.м 0,459 Займана площа підлоги, кв.м 0,459
Занимаемая площадь пола, кв.м 0,378 Займана площа підлоги, кв.м 0,378
Занимаемая площадь, м2, не более 0.25 Займана площа, м2, не більше 0.25
Площадь, занимаемая озером, составляет 44,2 гектара. Площа, займана озером, становить 44,2 га.
Занимаемая площадь пола, кв.м 0,303 Займана площа підлоги, кв.м 0,303
Занимаемая площадь пола, кв.м 0,753 Займана площа підлоги, кв.м 0,753
Площадь, занимаемая озером, составляет 44,2 гектара [2]. Площа, займана озером, становить 44,2 га [2].
Пальму первенства же занимает - Бразилиа. Пальму першості ж займає - Бразиліа.
Низменности занимают 27% поверхности Венеры. Низовини займають 27% поверхні Венери.
Большую часть занимали посевы ячменя. Більшу частину займали посіви ячміню.
Еврейский вопрос всегда занимал Берне. Єврейське питання завжди займав Берні.
Операция сложения занимала 10 микросекунд. Операція додавання займала 10 мікросекунд.
131-е место занимает Гана. 131-ю сходинку посідає Гана.
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Начните занимать активную жизненную позицию. Старайтеся займати активну життєву позицію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!