Примеры употребления "Обіймав" в украинском

<>
Цю посаду обіймав Августин Штефан. Эту должность занимал Августин Штефан.
І обіймав нас - брудних і спітнілих. И обнимал нас - грязных и потных.
Також обіймав керівні посади в комерційних структурах. Также он занимал руководящие должности в бизнес-структурах.
У парламенті Насіров обіймав посади: В парламенте Насиров занимал должности:
Обіймав різні посади в мінфіні. Занимал разные должности в минфине.
Обіймав високі посади в румунській армії. Занимал высокие посты в румынской армии.
Раніше він обіймав посаду радника Бельянінова. Раньше он занимал должность заместителя Бельянинова.
До цього обіймав посаду полкового хорунжого. До этого занимал должность полкового хорунжего.
Згодом обіймав Ростовську і Пензенську кафедри. Впоследствии занимал Ростовскую и Пензенскую кафедры.
Після цього обіймав кілька штабних посад. После этого занимал несколько штабных должностей.
Послідовно обіймав православні і монархічні позиції. Последовательно занимал православные и монархические позиции.
Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні. Занимал должность старшего врача губернской больницы.
Після перемоги обіймав посаду губернатора Неаполя. После победы занимал пост губернатора Неаполя.
Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага. Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага.
У 1588 році обіймав посаду люблінського воєводи. В 1588 году занимал должность воеводы люблинского.
Демченко обіймав з цього питання оригінальну позицію. Демченко занимал по этому вопросу оригинальную позицию.
Обіймав XI клас в "Табелі про ранги". Занимал 11 класс в "Табеле о рангах".
У 1924 - 1934 обіймав різні міністерські пости. В 1924 - 1934 занимал различные министерские посты.
Пізніше Марк Емілій обіймав посаду консула-суффекта. Позже Марк Эмилий занимал должность консула-суффекта.
З 1891 року обіймав посаду головного судномеханіка. С 1891 года занимал должность главного судомеханика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!