Примеры употребления "займав" в украинском

<>
Займав посаду члена духовної консисторії. Занимал должность члена духовной консистории.
Займав посаду окружного провідника Чортківщини. Занял должность окружного проводника Чортковщины.
Він все життя займав активну громадянську позицію. Всю жизнь он занимал активную гражданскую позицию.
Тевтонський орден займав Прусські землі. Тевтонский орден занимал Прусские земли.
У 1924 р. він займав пост віце-президента парламенту. В 1924 г. он занял пост заместителя директора.
Він займав найбільш проукраїнську позицію. Он занимал наиболее проукраинскую позицию.
Ленін займав більш реалістичну позицію. Ленин занимал более реалистичную позицию.
Спочатку стадіон займав клуб "Евертон". Первоначально стадион занимал клуб "Эвертон".
Випал кожної партії займав місяці; Обжиг каждой партии занимал месяцы;
Фукуда займав пост міністра фінансів. Фукуда занимал пост министра финансов.
Займав ряд високих державних посад. Занимал ряд высших гос. постов.
Єврейське питання завжди займав Берні. Еврейский вопрос всегда занимал Берне.
Бейлін займав пост секретаря уряду. Бейлин занимал пост секретаря правительства.
Папульяс займав різні державні посади. Папульяс занимал различные государственные должности.
Чаушеску займав пост міністра сільського господарства. Чаушеску занимал пост министра сельского хозяйства.
Посаду проректора займав з 1990 року. Должность проректора занимал с 1990 года.
Після війни займав ряд командних посад. После войны занимал различные командные должности.
Батько Яхмеса займав посаду командуючого флотом. Отец Яхмеса занимал должность командующего флотом.
Весь комплекс займав 200 приладових шаф. Весь комплекс занимал 200 приборных шкафов.
Щодо тілесних покарань займав двоїсту позицію. Относительно телесных наказаний занимал двойственную позицию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!