Примеры употребления "яку займає" в украинском

<>
Яку загрозу несуть польські праворадикали Україні? Какую угрозу несут польские праворадикалы Украине?
Виш займає 81-ше місце. Вуз занимает 82-е место.
Яку витяжку вибрати для газової плити? Какую вытяжку выбрать для газовой плиты?
Пальму першості ж займає - Бразиліа. Пальму первенства же занимает - Бразилиа.
4 ", яку Келлі переспівала дуетом з татом. 4 ", которую Келли перепела дуэтом с папой.
Провінція займає більшу частину області Тарапака. Провинция занимает большую часть области Тарапака.
І знаєте яку закономірність ми відмітили, И знаете какую закономерность мы отметили,
У війні 1648 р. Вінниця займає визначну роль. В войне 1648 г. Винница занимает значительное место.
Як і яку вибрати стрижку боб? Как и какую выбрать стрижку боб?
Кіліманджаро займає площу в 388 500 гектарів. Килиманджаро занимает площадь в 388 500 гектаров.
Сторінку, яку ви шукаєте, не знайдено. Страница, которую вы ищете, не найдена.
Посаду фіндиректора Капелюшна займає з 1998 року. Пост финдиректора Капелюшная занимает с 1998 года.
На яку реакцію Ви розраховуєте? На какую реакцию Вы рассчитываете?
Третій поверх займає вежа управління гонкою. Третий этаж занимает башня управления гонкой.
Куртка, в яку він одягнений, - зелена. Куртка, в которую он одет, зелёного цвета.
Район займає правобережний ділянку приневської низовини. Район занимает правобережный участок приневской низины.
Яку роль відіграє комунікація в суспільстві? Какую роль общение играет в обществе?
Серед них провідне положення займає Джулія Робертс. Среди них лидирующее положение занимает Джулия Робертс.
Яку загадку зберігає в собі велична статуя? Какую загадку хранит в себе великолепный памятник?
Подібну позицію займає і В.В. Лаптєв. Сходную позицию занимает и В.В. Лаптев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!