Примеры употребления "закончилась" в русском

<>
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Дай Бог, чтобы эта война побыстрее закончилась! Дай Боже, щоб та війна швидше закінчилися.
Встреча закончилась на приятной ноте. Засідання закінчилося на приємній ноті.
Битва закончилась победой Тевтонского ордена. Бій завершився поразкою Тевтонського ордену.
Битва закончилась победой польского войска. Битва закінчилась перемогою польського війська.
Игра закончилась тяжелой победой киевлян. Гра завершилася розгромною перемогою киян.
В 2000 году закончилась газификация села. 1992 року завершилась газифікація населеного пункту.
Для Российской империи она закончилась революцией. Для Російської імперії війна закінчується революцією.
На нем закончилась династия Ростиславичей. На ньому скінчилася династія Ростиславичів.
1940 - закончилась советско-финская война. 1940 - закінчилася радянсько-фінська війна.
После этой встряски неделя закончилась мирно. Після цього струсу тиждень закінчився мирно.
Закончилась построение замка в 1561 году. Закінчилося будівництво замку в 1561 році.
Она закончилась поражением австро-венгерских войск. Він завершився перемогою австро-угорської армії.
На этом наша дружба закончилась. На цьому їхня дружба закінчилась.
Закончилась приемная кампания 2012 года. Завершилася оздоровча кампанія 2012 року.
Так закончилась первая англо-афганская война. Так завершилась перша англо-афганська війна.
Но война за Балтику закончилась поражением. Але війна за Балтику скінчилася поразкою.
История династии Сансонов закончилась бесславно. Історія династії Сансон закінчилася безславно.
и закончилась 2 сентября 1945 года капитуляцией Японии. Закінчився він 2 вересня 1945 року капітуляцією Японії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!