Примеры употребления "скінчилася" в украинском

<>
На ньому скінчилася династія Ростиславичів. На нем закончилась династия Ростиславичей.
"Війна гігантів скінчилася, почалася війна пігмеїв" "Война гигантов кончилась; начались войны пигмеев"
Так скінчилася 10-річна війна. Так закончилась 10-летняя война.
Війна жорстока і ще не скінчилася. Война жестока и еще не кончилась.
Так скінчилася історія Хустського замку. Так закончилась история Хустского замка.
війна скінчилася перемир'ям в Новгороді. война кончилась перемирием в Новгороде.
Але війна за Балтику скінчилася поразкою. Но война за Балтику закончилась поражением.
так скінчилася 325-річна ера британського правління. так кончилась 325-летняя эра британского правления.
"Відпустка" Халікова у Криму не скінчилася. "Отпуск" Халикова в Крыму не закончился.
У 1824 році перша пандемія холери скінчилася. В 1824 году первая пандемия холеры закончилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!