Примеры употребления "закінчився" в украинском

<>
але знову закінчився виправданням політика. но вновь закончился оправданием политика.
Основний час змагань закінчився нічиєю. Основное время поединка завершилось ничьей.
Другий хрестовий похід закінчився безрезультатно. Второй крестовый поход окончился безрезультатно.
Виділений для бронювання час закінчився. Выделенное для бронирования время истекло.
На деяких заправних станціях закінчився бензин. На многих автозаправочных станциях кончился бензин.
Сезон закінчився для команди повним провалом. Сезон оканчивается для команды полным провалом.
25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею. 25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей.
Коли шторм закінчився, почалося обмерзання. Когда шторм закончился, началось обмерзание.
Той матч закінчився нульовою нічиєю. Этот матч завершился нулевой ничьей.
Перший азовський похід закінчився поразкою. Первый Азовский поход окончился неудачей.
Термін ультиматуму закінчився учора ввечері. Срок ультиматума истек минувшей ночью.
Авангардний бій на цьому закінчився. Авангардный бой на этом закончился.
Закінчився 2013 - 2014 навчальний рік. Завершился 2013 - 2014 учебный год.
Протест закінчився сутичками з поліцією. Протест окончился столкновениями с полицией.
26 серпня: Закінчився термін ультиматуму маоїстів. 26 августа: Истек срок ультиматума маоистов.
Можливо, політ ракети закінчився позаштатно. Возможно, полет ракеты закончился внештатно.
Матч закінчився із рахунком 0-3. Матч завершился со счетом 0-3.
Вихід закінчився о 23:21. Выход окончился в 23:21.
У багатьох iз них закінчився термін експлуатації. У многих из них истек срок эксплуатации.
Матч закінчився переконливою перемогою гостей. Матч закончился убедительной победой гостей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!