Примеры употребления "добрых" в русском

<>
Противопоставлялись группе "добрых людей" рёмин. Протиставлялися групі "доброго люду" рьомін.
Отважных, добрых и прекрасных жертв, відважних, добрих і прекрасних жертв,
Вместо добрых песен - "Ласковый май"! " Замість добрих пісень - "Ласковый май"! "
Сердце у добрых сильнее болит. Серце у добрих сильніше болить.
Эта победа стоит нескольких добрых битв ". Ця перемога варта кількох добрих битв ".
Всемирная инициатива добрых дел Щедрый вторник Всесвітня ініціатива добрих справ Щедрий вівторок
Отрицается учение о "запасе добрых дел". Заперечується вчення про "запас добрих справ".
А вера без добрых дел мертва. Віра без добрих діл є мертва...
Добро пожаловать в мир Ligao Ласкаво просимо в світ Ligao
Словом, "нет худа без добра". Втім, "немає лиха без добра".
Добр, честен, полностью предан Химэ. Добрий, чесний, повністю відданих Хіме.
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро. Лазуровий символізує красу, гідність, добро.
Франшиза от аптеки "Доброго дня" Франшиза від аптеки "Доброго дня"
а высшая мудрость - быть добрым... А найвища мудрість - бути добрим.
Открой своё сердце для добра! Відкрийте своє серце назустріч добру!
Земские школы пользовались доброй славой. Земські школи користалися доброю славою.
Поучаствовать в добром деле может каждый. Долучитися до добрих справ може кожен.
На добро он отвечает добром. Адже на добро відповідають добром.
Слушать Старое Доброе Радио онлайн Слухати Старе Добре радіо онлайн
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!