Примеры употребления "выводам" в русском

<>
Верховный суд пришел к противоположным выводам. Проте Верховний Суд зробив протилежний висновок.
Первым к верным выводам пришел Планк. Першим до вірних висновків дійшов Планк.
Научно-практическая конференция пришла к выводам: Учасники науково-практичної конференції дійшли висновків:
Предполагается, конденсатор подключается параллельно выводам катушки. Передбачається, конденсатор підключається паралельно висновків котушки.
Эта несогласованность ведет к серьезным ошибочным выводам. Така неточність веде до серйозних помилкових висновків.
Проиллюстрируем этот вывод на примере. Проілюструємо цей висновок таким прикладом.
Сделаем короткий вывод из сказанного. Зробимо коротко висновки зі сказаного.
Вывод товаров списком или плиткой Виведення товарів списком або плиткою
Оценка выводов Римского клуба неоднозначная. Оцінка висновків Римського клубу неоднозначна.
Предлагаем не спешить с выводами. Пропонуємо не поспішати з висновками.
Большое количество портов ввода / вывода Велика кількість портів вводу / виводу
Против этого вывода выступил Пруст. Проти цього висновку виступив Пруст.
Различна также нумерация выводов разъёма. Різна також нумерація виводів розніму.
радиальный или осевой вывод кабеля; радіальний або осьової вивід кабелю;
Однако исследования сходятся в нескольких выводах: Однак дослідження сходяться в декількох висновках:
10% от платежей клиентов при выводе деньгами. 10% від платежів клієнтів при виведенні грошима.
Как создать вывод из блока PL / SQL? Як генерувати вихід із блоку PL / SQL?
Реализация блока с выводом последних новостей Реалізація блоку з висновком останніх новин
Позже В. к. называлась "выводом". Пізніше В. к. називалася "виведенням".
способствует выводу мокроты из легких, сприяє виведенню мокротиння з легких,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!