Примеры употребления "выводам" в русском с переводом "висновками"

<>
Предлагаем не спешить с выводами. Пропонуємо не поспішати з висновками.
С такими выводами можно согласиться. З такими висновками можна погодитись.
Но не спешите с выводами. Однак не поспішайте з висновками.
Но не торопитесь с выводами! Але не поспішайте з висновками!
Над выводами Венецианской комиссии работаем. Над висновками Венеціанської комісії працюватимемо.
Я вернусь с другими выводами. Я повернуся з іншими висновками.
Стороны будут связаны выводами арбитра (ов). Сторони будуть пов'язані висновками арбітром (ами).
Но стоит ли спешить с выводами? Але чи варто поспішати із висновками?
"Я бы не торопился с выводами. "Я б не поспішав з висновками.
Главной частью пояснительной записки являются выводы. Основна частина пояснювальної записки завершується висновками.
Вы не должны спешить с выводами, сэр ". Ви не маєте поспішати з висновками, сер ".
Но эксперты советуют не торопиться с выводами. Однак експерти радять не поспішати з висновками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!