Примеры употребления "выводам" в русском с переводом "висновки"

<>
Сделаем короткий вывод из сказанного. Зробимо коротко висновки зі сказаного.
"Пока о выводах говорить рано. "Поки рано говорити про висновки.
Такие выводы противоречат общепринятому мнению. Такі висновки суперечать загальноприйнятій думці.
Не цепляйтесь за свои выводы. Не чіпляйтеся за свої висновки.
Выводы следствия гласили: "Разъяснения автора... Висновки слідства свідчили: "Роз'яснення автора...
Сформулированы выводы из клинического наблюдения. Сформульовано висновки з клінічного спостереження.
Сделали выводы, перестроились и победили. Зробили висновки, перебудувалися і перемогли.
Проведённые исследования позволили сделать выводы: Проведене дослідження дозволяє зробити висновки:
Оптимальные выводы по эллиптическим семей, Оптимальні висновки по еліптичних сімей,
систематизация фактов и выводы педагога; систематизація фактів та висновки педагога;
Антикоррупционная реформа провалилась - выводы экспертов Антикорупційна реформа провалилася - висновки експертів
Смотрите, сравнивайте, делайте правильные выводы. Дивіться, порівнюйте, робіть правильні висновки.
Все плюсовые выводы - к + V. Всі плюсові висновки - до + V.
Песков прокомментировал выводы прокуратуры МУС. Пєсков прокоментував висновки прокуратури МКС.
Выводы из такого сравнения очевидны. Висновки з такого порівняння очевидні.
В нем сделано два основополагающих вывода. У ньому зроблено два основних висновки.
Об этих выводах Министерство информирует Комиссию. Про ці висновки Міністерство інформує Комісію.
Формы наркомании Выводы Что такое наркомания? Форми наркоманії Висновки Що таке наркоманія?
Проанализируем код и сделаем некоторые выводы: Проаналізуємо код і зробимо деякі висновки:
Проанализируй их и сделай собственные выводы. Проаналізуйте їх і зробіть свої висновки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!