Примеры употребления "дійшли висновків" в украинском

<>
Учасники науково-практичної конференції дійшли висновків: Научно-практическая конференция пришла к выводам:
До нащадків дійшли лише фрагменти фортеці. К потомкам дошли лишь фрагменты крепости.
Вчені прийшли до цікавих висновків. Ученые пришли к интересным выводам.
Хвойні дерева Карбону дійшли до нас Хвойные деревья Карбона дошли до нас
переклад юридичних висновків і меморандумів перевод юридических заключений и меморандумов
Катерининські асигнації, видозмінюючись, дійшли до 1917 року. Екатерининские ассигнации, видоизменяясь, дошли до 1917 года.
Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів. Повышается достоверность выводов и точность прогнозов.
якість медоглядів і достовірність медичних висновків; качество медосмотров и достоверность медицинских выводов;
Конституція розширила силу дії висновків ККН. Конституция расширила силу действия заключений ККН.
надання висновків щодо виконаної роботи. предоставление выводов по проделанной работе.
Багато прозвучало тез, роздумів, висновків. Много прозвучало тезисов, размышлений, выводов.
наявність сертифікатів відповідності та гігієнічних висновків; Наличие сертификатов соответствия и гигиенических заключений;
медичних висновків, довідок і направлень; медицинских заключений, справок и направлений;
Підготовка юридичних висновків з питань правозастосування; Подготовка юридических заключений по вопросам правоприменения;
"Ніяких висновків не погодили. "Никаких выводов не согласовали.
затвердження звітів та висновків зовнішнього аудитора; копии отчета и заключения внешнего аудитора;
отримання експертних висновків на технологічну документацію. получение экспертных заключений на технологическую документацию.
збільшення психологічної вірогідності прийняття правильних висновків, суджень, узагальнень; Увеличивает психологическую обоснованность принятия необходимых выводов, решений, обобщений;
Наявність гігієнічних та педагогічних висновків Наличие гигиенических и педагогических выводов
Першим до вірних висновків дійшов Планк. Первым к верным выводам пришел Планк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!