Примеры употребления "выводам" в русском с переводом "виведення"

<>
Вывод товаров списком или плиткой Виведення товарів списком або плиткою
Забор образцов и вывод результатов Забір зразків і виведення результатів
Оптимизирован вывод отчетов в таблице; Оптимізовано виведення звітів в таблиці;
Вывод Компании в соответствующею категорию. Виведення Компанії до відповідної категорії.
Каковы лимиты на вывод средств? Які ліміти на виведення коштів?
Сроки начисления и вывода кэшбэка? Терміни нарахування і виведення Кешбек?
Лимиты для вывода вознаграждения составляют: Ліміти для виведення винагороди становлять:
Комиссии и Лимиты Депозита / Вывода Комісії та Ліміти Депозиту / Виведення
Библиотека Cairo обеспечивает вывод векторной графики. Бібліотека Cairo забезпечує виведення векторної графіки.
Sports Bwin: платежи и вывод денег Sports Bwin: платежі та виведення коштів
вывод шлаков, тяжелых металлов и радионуклидов; виведення шлаків, важких металів і радіонуклідів;
Бот Банкир в Телеграм: вывод денег Бот Банкір в телеграм: виведення грошей
Принудительный вывод товаров сеткой или списком Примусове виведення товарів сіткою або списком
рис.1 - символьные последовательности, вывод данных мал.1 - символьні послідовності, виведення даних
Вытяжные используются для вывода воздуха наружу. Витяжні використовуються для виведення повітря назовні.
Светодиодные лампы дисплея, клавиша ввода / вывода Світлодіодні лампи дисплея, клавіша введення / виведення
Для вывода информации используют матричный принтер. Для виведення інформації використовують матричний принтер.
Вывода любых выигрышей, полученных таким путем. Виведення будь-яких виграшів, отриманих таким шляхом.
Факт вывода войск подтвердили миротворцы ООН. Факт виведення військ підтвердили миротворці ООН.
Другие методы вывода средств обсуждаем индивидуально. Інші методи виведення коштів обговорюємо індивідуально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!