Примеры употребления "висновку" в украинском

<>
Переводы: все15 заключение11 вывод4
Складання прокурором нового обвинувального висновку. Составление прокурором нового обвинительного заключения.
"Справді можна дійти такого висновку. Действительно, можно сделать такой вывод.
Посилання на скан гігієнічного висновку Ссылка на скан гигиенического заключения
числі поданні завідомо неправдивого експертного висновку; числе предоставлении заведомо ложного экспертного вывода;
Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ". Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ".
На підтвердження цього висновку наводився такий аргумент. В подтверждение этого вывода приводился такой аргумент.
аудиторського висновку й аудиторського звіту. Аудиторское заключение и аудиторский отчет.
Такого висновку можна дійти виходячи з п. К такому выводу можно прийти на основании п.
Поняття аудиторського звіту та аудиторського висновку. Понятия аудиторского отчета и аудиторского заключения.
особам тільки підсумкову частину аудиторського висновку. лицам только итоговую часть аудиторского заключения.
підготовка експертного висновку (позитивного або негативного); получение заключения экспертов (положительное или отрицательное);
копія Висновку експлуатанта аеродрому (крок 1); копия Заключения эксплуатанта аэродрома (шаг 1);
ознайомлюється зі скан-копією підготовленого Експертного висновку; ознакамливается со скан-копией подготовленного Экспертного заключения;
експертиза ФБР не зробила ніякого однозначного висновку. экспертиза ФБР не вынесла никакого однозначного заключения.
Порядок висновку договору закупівлі-продажу туристичного продукту. Порядок заключения договора купли-продажи туристского продукта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!