Примеры употребления "всем" в русском

<>
Всем постройкам присущи особые черты. Всі будівлі мають особливі риси.
О всем, что в мире несказанно, Про все, що в світі несказанно,
Информацию по всем выявленным уязвимостям. Інформацію по всіх виявлених вразливостей.
Курбан-байрам отмечают мусульмане во всем мире. Курбан-Байрам щорічно відзначають мусульмани всього світу.
Доступ ко всем страницам свободный. Доступ до усіх сторінок вільний.
Во всем цивилизованном мире это понимают. І це розуміє весь цивілізований світ.
Спасибо всем нашим рождественским ангелам Спасибі всім нашим Різдвяним ангелам
Активный человек - активен во всем. Активна молодь - активна у всьому.
Колледж аккредитован по всем специальностям. Коледж акредитований за усіма спеціальностями.
Коррупция процветает во всем мире. Корупція процвітає по всій Європі.
Под всем собором есть подвал. Під усім собором є підвал.
Таблица сортируема во всем колонкам; Таблиця сортується за всіма колонками;
Учащиеся школы талантливы во всем. Наші студенти талановиті в усьому.
Всем участникам "круглого стола" вручены сертификаты. Всі учасники "круглого столу" отримали сертифікати.
Подробнее обо всём этом в сегодняшнем обзоре. Більш детально про все в даному огляді.
Биохакер начал следовать всем рекомендациям. Біохакер почав дотримуватися всіх рекомендацій.
трудоемкость по всем видам ремонта; трудомісткість з усіх видів ремонту;
Слава о Севастополе гремела во всем мире. Слава про Севастополь лунала на весь світ.
Всем большой и пламенный привет! Всім великий і полум'яний привіт!
Во всем гареме ты одна У всьому гаремі ти одна
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!