Примеры употребления "всем" в русском с переводом "уся"

<>
Исчезает вся меридиональная геополитическая ось. Зникає уся меридіональна геополітична вісь.
Вся власть принадлежала общем сейме. Уся влада належала спільному сеймі.
Не вся городская земля распродана! Не уся міська земля розпродана!
Вся керамика киевской культуры лепная. Уся кераміка київської культури ліпна.
Вся медицина начинается с первички. Уся медицина починається з первинки.
Весь ответ кроется в его профессионализме. Уся відповідь криється в його професіоналізмі.
Вся опера происходит в стремительном темпе. Уся опера відбувається в стрімкому темпі.
Вся Белоруссия пылала в огне восстаний. Уся Білорусія палала у вогні повстань.
Вся церемония проходила под "Президентским штандартом". Уся церемонія проходила під "Президентським штандартом".
Вся земля принадлежала царю или общинам. Уся земля належала царю або громадам.
"Вся полученная информация будет тщательно проверена. "Уся отримана інформація буде ретельно перевірена.
Эти средства собирала вся община города. Ці кошти збирала уся громада міста.
Вся процедура составления тестов четко регламентирована. Уся процедура складання тестів чітко регламентована.
Вся эта система составляет анализатор вкуса. Уся ця система створює аналізатор смаку.
Вся аудитория осознанная, пытается что-то понять. Уся аудиторія усвідомлена, намагається щось зрозуміти.
При этом вся информация об участниках конфиденциальна. Наразі уся інформація про учасників є конфіденційною.
4) вся количество изделий равна величине потребления; 4) уся кількість виробів дорівнює величині споживання;
Вся Сирия с скорбью оплакивала своего любимца. Уся Сирія з жалобою оплакувала свого улюбленця.
Продолжительность: вся поездка займет около 60 минут Тривалість: уся подорож займе близько 60 хвилин
А. F.: Вся украинская еда очень вкусная! А. F.: Уся українська їжа дуже смачна!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!