Примеры употребления "векам" в русском

<>
ХХІ века называют векам информации. XXI століття називають століттям інформації.
Двадцатый век ушел в историю. Двадцяте століття відходить в історію.
В шестнадцатом веке итальянцы Дж. В шістнадцятому столітті італійці Дж.
Киликийской Армении XII - XIV веков; Кілікійської Вірменії XII - XIV століть;
называет "Просвещением" и "веком Просвещения"? називає "Просвітництвом" і "століттям Просвітництва"?
Что век пришедший нам готовит? Що вік прийдешній нам готує?
Возведены в XI - XII веках. Споруджений в XI - XII століттях.
Крепость Ени-Кале (XVIII век); Фортецею Єні-Кале (XVIII сторіччя);
Веками полуостров считался ценным трофеем. Століттями півострів вважався цінним трофеєм.
питались европейцы в средние века? харчувалися європейці у середні віки?
Веки должны быть плотно сомкнуты. Повіки повинні бути щільно зімкнуті.
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
На глазах нет жировых век. На очах немає жирових повік.
Мы рискуем возвращением "темных веков". Ми ризикуємо поверненням "темних віків".
Закарпатская живопись XIX-XX века. Закарпатський живопис ХІХ-ХХ ст.
Подвиг их останется в веках. Їх подвиг залишиться у віках.
этот период назвали "золотым веком". цей період назвали "золотим віком".
Золотой шлем, поздний бронзовый век. Золотий шолом, пізня бронзова доба.
Наш век не зря зовут информационным. Нашу добу не даремно називають інформаційною.
Наш век захватили высокие технологии. Нашу епоху захопили високі технології.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!