Примеры употребления "Хорошей" в русском

<>
Переводы: все3820 добре615 краще423 кращий334 найкращий245 кращі243 кращих144 хороший134 найкраща115 найкращі106 краща105 кращої84 хороша81 хороші81 найкращих73 кращим72 найкращим70 найкраще57 хорошим49 кращого45 гарна39 хорошу39 хорошого37 хорошій35 гарний31 гарне23 найкращою22 на краще22 добру22 гарного21 гарну21 хорошою20 гарні20 добра19 хорошої19 хороших19 кращою17 кращу17 хороше17 добрий17 найкращому16 високій16 доброго14 гарним13 гарних12 хорошому11 найкращого10 кращому10 гарною10 добрі10 хорошими10 гарної9 доброю9 найкращої8 найкращу8 гарному8 гарно8 доброму7 добрим6 кращими5 добрих4 чудово4 найкраща пора3 найкращій3 найкращими3 відмінний3 чудовий3 високий3 гарними3 ліпше2 кращій2 чудова2 якісна2 дуже добре2 відмінна2 непоганий2 доброї2 добрій2 приємні2 відмінні2 чудовим2 пора1 вигідний1 відмінне1 відмінну1 гідні1 високому1 корисні1 високі1 непогані1 добро1 позитивний1 чудовими1 високу1 гарній1
Ну, по-моему, конференция получилась очень хорошей. На мій погляд, конференція пройшла дуже добре.
Настольный теннис - важность хорошей ног! Настільний теніс - важливість хороші ніг!
"Слышала о хорошей профессиональной косметике. "Чула про хорошу професійну косметику.
Живете ли вы хорошей жизни? Чи живете ви хорошого життя?
незабываемое путешествие в хорошей компании незабутню подорож в хорошій компанії
Создание хорошей репутации и имиджа у потребителей. Завоювати добру репутацію та імідж у споживачів.
Почему полицейский должен обладать хорошей логикой? Чому поліцейський повинен мати гарну логікою?
Обладает хорошей адгезией к ткани. Володіє хорошою адгезією до тканини.
Одной хорошей и одной плохой. Одна добра й одна погана.
Приглашаем всех поклонников хорошей музыки. Запрошуємо усіх поціновувачів хорошої музики.
Как стать хорошей женой и хозяйкой? Як стати гарною господинею і дружиною?
Вкусные витаминки для хорошей оценки! Смачні вітамінки для гарної оцінки!
Эмиграция "неожиданно обернулась хорошей стороной. Але вона несподівано обернулася доброю стороною.
Но оттуда хорошей дороги нет. Але звідти доброї дороги нема.
Чувствую, что нахожусь в хорошей форме. Відчуваю, що перебуваю у добрій формі.
Также они обладают хорошей теплоизоляцией. Вони також забезпечують відмінну теплоізоляцію.
О хорошей зарплате даже не говорю... Про гідні зарплати навіть не говорю.
Револьвер должен обладать хорошей кучностью стрельбы. Револьвер має забезпечувати хорошу купчастість стрільби.
Чтобы выявить преимущества хорошей SRM Щоб виявити переваги хорошого SRM
Спасибо хорошей компании и инструктору. Спасибі хорошій компанії і інструктору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!