Примеры употребления "Такие" в русском

<>
Такие разочарования уже дорого обошлись Украине. Таке розчарування вже дорого обійшлося Україні.
Такие карнизы очень хорошо смотрятся. Такі карнизи дуже добре виглядають.
Такие примеры можно приводить бесконечно ". Таких прикладів можна наводити безліч ".
Отыскать такие переводчики было непростой задачей. Створити такий перекладач було непростим завданням.
Насколько правомерны такие действия, рассматривали в... Наскільки правомірна така позиція, розглядали в...
Такие способы рассматриваются как гарантия законности. Таку діяльність вважають способами забезпечення законності.
Вернадский не разделял такие мысли Толстого. Вернадський не поділяв такої думки Толстого.
Попробуйте написать вот такие заголовки: Спробуймо задуматися над такими заголовками:
Такие колебания называются биологическими ритмами. Ці цикли називають біологічні ритми.
Такие заведения особенно любят посетители. Ця скульптура особливо подобається відвідувачам.
Такие факторы называют ограничивающими или лимитирующими. Цей фактор називають обмежуючим або лімітуючим.
Такие данные подтвердило МЧС Киргизии. Цю інформацію підтверджує МНС Киргизії.
"Газпром" такие критерии не организовали. "Газпром" подібні умови не влаштували.
К судьям применяются такие дисциплинарные взыскания: До суддів застосовуються таке дисциплінарне стягнення:
Тиреотоксикоз вызывают такие заболевания, как: Тиреотоксикоз викликають такі захворювання, як:
Они проявляются в такие моменты: Це проявляється в таких моментах:
Чаще всего такие устройства показывают также частоту пульса. Найчастіше використовується такий показник, як частота пульсу.
Такие сведения заменяются литерными или цифровыми обозначениями. Така інформація замінюється літерними або цифровими позначеннями.
Такие исследования проводятся специальными рейтинговыми агентствами. Таку оцінку здійснюють спеціалізовані рейтингові агенції.
Как страшно, когда уходят такие молодые. Жахливо, коли люди йдуть такими молодими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!