Примеры употребления "Любы" в русском

<>
Дочь французской актрисы Любы Герчикофф. Дочка французької актриси Люби Герчікофф.
Здесь снова проявился характер Любы Ольховской. Тут знову проявився характер Люби Ольховської.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
подводно-технические работы любой сложности підводно-технічні роботи будь-якої складності
Запрещается спам в любой форме Забороняється спам в будь-якій формі
Это насадка подходит под любой... Це насадка підходить під будь...
Любой бизнес опирается на информацию. Будь-яке рішення ґрунтується на інформації.
Эстетическая реставрация любой степени сложности Естетична реставрація будь-якого ступеня складності
Платежи любой картой по реквизитам Платежі будь-якою карткою за реквізитами
Любой его роман заканчивался скандалом. Кожен його роман закінчувався скандалом.
С перестановкой мебели справится любой человек. З перестановкою меблів впорається будь-яка людина.
Люба работает на кондитерской фабрике. Люба працює на кондитерській фабриці.
Надо было выстоять любой ценой. Потрібно було вистояти будь-яку ціну...
Их можно встретить на любой точке земли. ЇЇ можна зустріти в будь-якому куточку Землі.
Окрас любой, белые пятна допускаются. Забарвлення будь-які, білі плями допускаються.
Упрощёнными практиками пхова может заниматься любой. Спрощеними практиками пхова може займатися будь-хто.
Любой внешнепланарный граф является планарным. Будь-який зовніпланарний граф є планарним.
сведение и мастеринг любой сложности; зведення та мастеринг будь-якої складності;
Но "мажоритарка" выгодна любой власти. Та "мажоритарка" вигідна будь-якій владі.
Любой сюжет (множество точек схода): Будь сюжет (безліч точок сходу):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!