Примеры употребления "будь" в украинском

<>
Будь обережний: хтось грає тобою. Будь осторожен: кто-то играет тобой.
Тріщина будь пароль Twitter Реєстрація. Трещина любой пароль Twitter Регистрация.
Для більш детальної інформації, будь ласка, звертайтесь: Для более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь с:
Гра цільним, без будь пауз. Игра цельным, без каких-либо пауз.
Без будь функції залишиться Galaxy Note 9? Без какой функции останется Galaxy Note 9?
Будь ласка звертайтесь до вашого деканату. Прошу Вас обратиться в ваш Деканат.
Будь це скарга або рекомендація; Будь то жалоба или рекомендация;
Будь рухатися швидше системи з SSD. Любой двигаться быстрее системы с SSD.
Будь ласка, запитайте свого вчителя про реєстраційну інформацію! Пожалуйста, обратитесь к вашему учителю за регистрационной информацией!
Будь упевнений у своїх здібностях. Будьте уверены в своих способностях.
Будь пломбувальний матеріал має різні властивості. Любой пломбировочный материал имеет различные свойства.
Не вбивай тварин (будь вегетаріанцем). Не убивай животных (будь вегетарианцем).
Там чи Будь DecaDuro побічні ефекти? Там ли Любой DecaDuro побочные эффекты?
Будь вільним у виборі дизайну Будь свободен в выборе дизайна
Будь сп'яніння провокує певні зміни. Любое опьянение провоцирует определенные изменения.
Будь впевнений у своєму рішенні. Будьте уверены в своем решении.
Користувач не поділяють будь біографічні відомості Пользователь не разделяют любые биографические сведения
спаси батька, будь ангел нам: Спаси отца, будь ангел нам:
18% знижка на будь Modlily елементів! 18% скидка на любой Modlily элементов!
Будь мудрим, і залишатися спокійним! Будь мудрым, и оставаться спокойным!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!