Примеры употребления "Закончатся" в русском

<>
Закончатся Всемирные игры 30 июля. Закінчаться Всесвітні ігри 30 липня.
Ничем хорошим такие действия не закончатся! Нічим хорошим такі дії не закінчаться!
два моих последних путешествия вскоре закончатся ". дві мої останні подорожі незабаром закінчаться ".
Однако когда закончатся торги, спрогнозировать сложно. Проте коли закінчаться торги, спрогнозувати складно.
"Спасатели обещают, что взрывы скоро закончатся. "Рятувальники обіцяють, що вибухи незабаром закінчаться.
Но рано или поздно они закончатся. Але рано чи пізно вони закінчаться.
И уроки эти не закончатся никогда! І уроки ці не закінчаться ніколи!
Когда в Земле закончатся полезные ископаемые? Коли в Землі закінчаться корисні копалини?
Она закончилась полным разгромом врага. Вона закінчилася повним розгромом ворога.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Все восстания закончились полными поражениями. Всі повстання закінчилися повними поразками.
Встреча закончилась на приятной ноте. Засідання закінчилося на приємній ноті.
Таким образом закончится процесс "зарабатывания". Таким чином закінчиться процес "заробляння".
Битва закончилась победой Тевтонского ордена. Бій завершився поразкою Тевтонського ордену.
Битва закончилась победой польского войска. Битва закінчилась перемогою польського війська.
Игра закончилась тяжелой победой киевлян. Гра завершилася розгромною перемогою киян.
Поиск истины не может закончится. Пошук істини не може закінчитися.
Еще 12 матчей закончились вничью. Ще 12 ігор завершилися внічию.
На этом сюрпризы не закончились. На цьому сюрпризи не закінчились.
Это вторжение, однако, закончилось провалом. Це вторгнення, однак, закінчилось провалом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!