Примеры употребления "закінчиться" в украинском

<>
Закінчиться місяць проводами курортного сезону. Закончится месяц проводами курортного сезона.
Прийом заявок від громадськості закінчиться 27 квітня. Прием заявок на участие заканчивается 27 апреля.
Ні, ваш штрих-код ніколи не закінчиться. Нет, ваши штрих-коды никогда не истекают.
Все це добром не закінчиться. Все это добром не кончится.
"Закінчиться сезон, і я зупинюся. "Закончится сезон, и я остановлюсь.
Коли ви загинете, переслідування закінчиться. Когда вы погибнете, преследование закончится.
"Ейфорія від анексії скоро закінчиться. "Эйфория от аннексии скоро закончится.
Не чекай, поки літо закінчиться. Не ждите, пока лето закончится.
Сиділи і чекали, чим закінчиться. Сидели и ждали, чем закончится.
Таким чином закінчиться процес "заробляння". Таким образом закончится процесс "зарабатывания".
Чим закінчиться скандал з "Інтером"? Чем закончится скандал с "Интером"?
"Реформа поліції атестацією не закінчиться. "Реформа полиции аттестацией не закончится.
Ідіть відразу, коли ваше дозвілля закінчиться. Уходите сразу, когда ваш досуг закончится.
Гібридна війна рано чи пізно закінчиться. Гибридная война рано или поздно закончится.
Дрібний дощ закінчиться ще до світанку. Мелкий дождь закончится еще до рассвета.
Закінчиться вечір великим концертом і феєрверком. Закончится вечер большим концертом и фейерверком.
І чим закінчиться ця неймовірна історія? И чем закончится эта невероятная история?
Часто питають, а коли це закінчиться. Меня часто спрашивают, когда это закончится.
Здавалося, ця "вечірка" не закінчиться ніколи. Казалось, эта "вечеринка" не закончится никогда.
Невдовзі закінчиться літня оздоровча кампанія-2018. Вскоре закончится летняя оздоровительная кампания-2018.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!