Примеры употребления "Добры" в русском

<>
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Мой первый пост, будьте добры ко мне! Мій перший пост, будьте ласкаві до мене!
Будьте добры друг к другу... Будьте добрі один до одного...
Работал в ВИА "Добры молодцы". Працював у ВІА "Добрі молодці".
Ансамбль "Добры молодцы" - руководитель Анатолий Киселёв. Ансамбль "Добрі молодці" - керівник Анатолій Кисельов.
Они умны, справедливы и очень добры. Вони розумні, справедливі і дуже добрі.
ВИА "Добры молодцы" - "Ещё раз про футбол". ВІА "Добрі молодці" - "Ще раз про футбол".
Добро пожаловать в мир Ligao Ласкаво просимо в світ Ligao
Словом, "нет худа без добра". Втім, "немає лиха без добра".
Добр, честен, полностью предан Химэ. Добрий, чесний, повністю відданих Хіме.
Мы обе - феи, добрые соседки, Ми обидві - феї, добрі сусідки,
Лазурный символизирует красоту, достоинство, добро. Лазуровий символізує красу, гідність, добро.
Франшиза от аптеки "Доброго дня" Франшиза від аптеки "Доброго дня"
а высшая мудрость - быть добрым... А найвища мудрість - бути добрим.
Открой своё сердце для добра! Відкрийте своє серце назустріч добру!
Земские школы пользовались доброй славой. Земські школи користалися доброю славою.
Отважных, добрых и прекрасных жертв, відважних, добрих і прекрасних жертв,
На добро он отвечает добром. Адже на добро відповідають добром.
Слушать Старое Доброе Радио онлайн Слухати Старе Добре радіо онлайн
Наглый, самоуверенный, добрейшей души негодяй. Нахабний, самовпевнений, доброї душі негідник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!