Примеры употребления "НА" в русском

<>
Принимаем бой, несмотря на погодные условия. Despite bad weather, commencing operation.
Это футон, на самом деле. This is a futon, actually.
Получены следующие заказы на покупку: You receive the following purchase order:
На этот раз он прав. This time, they are right.
Удалить исходный заказ на продажу. Delete an original sales order.
1) Снижение цен на нефть 1) Plummeting Oil Prices
На протяжении всего года продолжаются антикоррупционные протесты. Anti-corruption protests have continued throughout the year.
Ответственность взял на себя Умаров. Umarov took responsibility.
На следующий день простуда прошла. The next day, the cold was cured.
Год Доход на душу населения Year Per Capita Income
По состоянию на ноябрь 2015 г. As of November 2015:
на фоне полного паралича гражданской власти. against the backdrop of a totally paralysed civil government.
Цена фьючерсного контракта меняется на протяжении ">торгового дня. The price of a Futures Contract continuously changes during market trading hours.
Ты можешь ответить на вопрос. You may answer question.
Несмотря на то, что я слышал час назад. Notwithstanding what I heard an hour ago.
На сегодняшний день эффективность является проблемой. Today, efficacy is the challenge.
Они расстыковались, груз на борту. They've undocked, the cargo is onboard.
Со дня на день, думаю. Any day now, I think.
Выберите строку заказа на покупку. Select a purchase order line.
Ты его мальчик на побегушках. You're his errand boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!