Примеры употребления "НА" в русском с переводом "into"

<>
Мир разделился на два лагеря. The world is split into two camps.
Он разорвал фотографии на куски. He tore the photographs into pieces.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Пустите Африку на углеродный рынок Let Africa Into the Carbon Market
передавать мяч на свободное место pass into free space
Я порежу тебя на кусочки. I'll slice you into pieces.
Как люди влияют на ситуацию? What do the people bring into the situation?
Я породил его на свет. I brought him into this world.
Джарвис, всю энергию на ускорители. Jarvis, put everything we got into the thrusters.
они скапливаются на ее вершине. They accumulate into the top of it.
Аранжировка стала похожа на мою. The arrangement changed into one.
Что на тебя нашло, Плут? What's got into you, Dodger?
Работы обычно подразделяют на задания. Activities are often subdivided into tasks.
Ее душа разрывается на части. Her soul is being torn into pieces.
Вы выносите кусочек на свет. And you take the piece out into the daylight.
Да, на которое они рухнули. Right, which the towers fell into.
Класс разделили на четыре группы. The class was divided into four groups.
Он смотрел прямо на меня. His eyes were open, he was staring straight back into my eyes.
Точнее, он на меня наехал. Actually, he ran into me.
Деньги пришли на личный счет. Went into his personal account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!