Примеры употребления "was" в английском с переводом "являться"

<>
None of this was necessarily wrong. Все это не обязательно является неправильным.
Prison overpopulation was a chronic problem. Хронической проблемой является переполненность тюрем.
it was part of the institutional DNA. Оно являлось частью институциональной ДНК.
But was money Yunus’s ultimate motive? Но являлись ли деньги единственной мотивацией Юнуса?
High spending was a mark of success: Высокие затраты являлись показателем успеха:
Strategically, the war was an utter failure. Стратегически война является полным провалом - наглядным примером переоценки империей своих возможностей:
Realpolitik, in their view, was a sellout. Реальная политика (Realpolitik), по их мнения, являлась изменой.
GNU was the predecessor of GNU/Linux. Система GNU является предшественницей GNU/Linux.
Capital adequacy was a matter of judgment: Адекватность капитала также являлась предметом анализа:
I hope that was a fair impersonation. Я надеюсь, что это являлось справедливым олицетворением.
Rather, it was his consensual style of leadership. Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства.
The key problem was identified as land allocation. Ключевой проблемой является распределение земли.
The former was, of course, the optimum solution. Первый путь, несомненно, является оптимальным решением.
This vision was undoubtedly appealing to many Scots. Такой образ, несомненно, является привлекательным для многих шотландцев.
1.4903 was the low from early March. Уровень 1.4903 являлся нижним уровнем в начале марта.
The issue of federal jurisdiction was more complex. Вопрос с юрисдикцией федерального уровня является более сложным.
The ability to adapt and evolve was essential. Чрезвычайно важной является способность к адаптации и развитию.
The employer on the Shipping Terminal project was SCOP. Заказчиком проекта погрузочного терминала являлась СКОП.
The deadline for bids submissions was 15 January 2005. Крайним сроком для представления конкурсных заявок является 15 января 2005 года.
Combating corruption was also high on the national agenda. Высокоприоритетной национальной задачей является также борьба с коррупцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!