Примеры употребления "provides" в английском с переводом "предоставлять"

<>
MasterForex company provides personal manager Предоставляет партнеру White Label персонального менеджера
RNA provides the information for protein. а РНК предоставляет информацию для белков.
Provides conceptual information about alert rules. Предоставляет общую информацию о правилах оповещений.
Exchange provides the following journaling options: Exchange предоставляет следующие возможности ведения журнала.
Provides Exchange SmartScreen spam definition updates. Предоставляет обновления определений спама для Exchange SmartScreen.
Provides SMTP server and transport stack. Предоставляет SMTP-сервер и транспортный стек.
He provides no explanation of these documents. Никаких разъяснений в отношении этих документов он не предоставил.
Office Desktop Setup provides many benefits, including: Установщик обновлений Office для настольных систем предоставляет множество преимуществ, в том числе:
Provides a host for Exchange compliance services. Предоставляет узел для служб соответствия требованиям Exchange.
The energy provides a stable limited connection. Энергия предоставит стабильное, но временное соединение.
Partner provides supplementary paid and free services Партнер предоставляет клиентам различные дополнительные сервисы на платной или бесплатной основе.
This functionality provides the following key benefits: Эта функция предоставляет следующие основные преимущества.
This new architecture provides the following benefits: Новая архитектура предоставляет следующие преимущества.
Provides general information about array variable groups. Предоставляет общую информацию о группах переменных типа массив.
Provides an agent that monitors Exchange server health. Предоставляет агент, отслеживающий работоспособность сервера Exchange Server.
Provides information about the default route node command. Предоставляет информацию о команде узла-маршрута по умолчанию.
Education provides the same kind of vast opportunity. Образование предоставляет подобные огромные возможности.
Provides Active Directory topology information to Exchange services. Предоставляет сведения о топологии Active Directory для служб Exchange.
Metrics provides more numerical views on the data. Метрики предоставляют более цифровые взгляды на данные.
RoboForex provides a full range of Forex Analysis: RoboForex предоставляет полный спектр Форекс-аналитики
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!