Примеры употребления "provides" в английском с переводом "данный"

<>
This type of synchronization provides optimal performance. Данный тип синхронизации дает наивысшую производительность.
This topic provides general information about user profiles. В данном разделе содержится общая информация о профилях пользователя.
Access provides a number of ways to restrict input: В Access есть несколько способов ограничения ввода данных.
The following table provides the full set of customizable options. В данной таблице приведены все параметры, которые можно настроить.
Sales and marketing provides both default data and default queries. В Продажи и маркетинг содержатся данные по умолчанию и запросы по умолчанию.
This section provides information about maintaining recruitment projects in Human resources. В данном разделе содержатся сведения о поддержке проектов по набору сотрудников в Управлении персоналом.
Excel provides multiple techniques that you can use to sum data. В Excel реализовано несколько способов суммирования данных.
It also provides a native experience for creating copies of a database. Она также отвечает за взаимодействие при создании копий базы данных.
The company provides loan insurance of as well as guarantees to banks. Данная кампания осуществляет страхование займов, а также гарантий банкам.
This section provides information about how to create calculation variables of different types. В этом разделе содержатся данные о способах создания переменных расчета разных типов.
The script provides two options for balancing active database copies within a DAG: В этом сценарии имеется два параметра для балансировки активных копий баз данных в группе DAG.
It is our view that the Secretary-General's report provides the answer. По нашему мнению, ответ на это вопрос дан в докладе Генерального секретаря.
This guide provides strategies for getting purchases regardless of what tools you use. В данном руководстве описываются стратегии стимулирования покупки, которые можно использовать независимо от того, какие инструменты вы выберете.
This topic provides key information about setting up the absence functionality in Human resources. В данной теме содержатся ключевые сведения о настройке функции отсутствия в отделе кадров.
The World Intellectual Property Organization provides a database of copyright laws around the world. Также на сайте ВОИС есть база данных законов о защите авторских прав в разных странах мира.
The data that the Environment dashboard provides can show your organization’s carbon footprint. Данные с панели мониторинга окружающей среды позволяют оценить масштаб воздействия деятельности организации на окружающую среду.
This guide provides strategies for generating online demand regardless of what tools you use. В данном руководстве описываются стратегии формирования онлайн-спроса, которые можно использовать независимо от того, какие инструменты вы выберете.
This implant is not transmitting the quality of music that usually provides things like warmth. Данный имплантат не передаёт качество музыки, которое несёт в себе такую характеристику, как тепло.
This guide provides strategies for generating in-store demand regardless of what tools you use. В данном руководстве описываются стратегии формирования офлайн-спроса, которые можно использовать независимо от того, какие инструменты вы выберете.
The eDiscovery Center introduced in SharePoint 2013 provides content identification, preservation, collection, processing, and analysis. Центр обнаружения электронных данных, появившийся в SharePoint 2013, позволяет идентифицировать и сохранять контент, формировать коллекции контента, а также обрабатывать и анализировать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!