Примеры употребления "provides" в английском с переводом "представлять"

<>
Provides general information about constraints. Представлена общая информация об ограничениях.
Provides information for coded constraints. Представлена информация о кодированных ограничениях.
Provides information for creating advanced constraints. Представлена информация о создании расширенных ограничений.
Provides information for creating simple constraints. Представлена информация о создании простых ограничений.
This topic provides an overview of connectors. В этом разделе представлено описание соединителей.
Provides general information about modeling-enabled items. Представлена общая информация о номенклатурах, для которых разрешено моделирование.
Provides general information about the rule debugger. Представлена общая информация об отладчике правила.
Croatia provides a textbook case of this. И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного.
The nonconformance provides the basis for additional investigation. Несоответствие представляет собой основу для дополнительного исследования.
The following table provides details about each method. В следующей таблице представлены сведения о каждом методе.
Switch between the predefined views that Outlook provides. переключаться между стандартными представлениями, доступными в Outlook;
Provides information about obtaining help and technical support. В этом разделе представлены сведения о том, как получить помощь и техническую поддержку.
Provides information about how to complete a questionnaire. Представлена информация о том, как заполнять анкету.
This provides a slightly more statistical look at things. Она даёт статистическое представление о проекте.
This section provides information on EXNESS client trading accounts. В данном разделе представлена информация по торговым счетам клиентов EXNESS.
The quantity provides the basis for amortizing constant costs. Данное количество представляет собой основу для амортизации постоянных затрат.
Provides general information about global and local validation rules. Представлена информация об общих и о локальных правилах проверки.
The following illustration provides an overview of the RFQ process. Ни представлен обзор процесса обработки запроса предложения.
Provides information about how to set up the alerts functionality. Представлена информация о настройке функций оповещений.
Table II provides the objects of expenditure by appropriation line. В таблице II представлены статьи расходов с разбивкой по статьям ассигнований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!