Примеры употребления "left" в английском с переводом "покидать"

<>
So you left your post? Так ты покинул свой пост?
Boy, you left your post. Парень, ты покинул своё место.
I never left any hostal. Я никогда не покидал общежития.
And he left in disgust. И он, раздосадованный, покинул место своего отшельничества.
You never left the hospital. Ты и не покидал больницы.
Dutch has left the cargo hold. Датч покинула грузовой отсек.
His jet never left the hangar. Его самолет не покидал ангара.
I haven't left my post. Я не покидала свой пост.
His truck never left the base. Его грузовик не покидал базу.
She left your hospital four days ago! Она покинула больницу четыре дня назад!
Three palanquins have left Takebayashi's place. Три паланкина покинули дом Такэбаяси.
Repeat, the pixie has left the toadstool. Повторяю, эльф покинул грибницу.
Dead or alive, they left the castle. Мертвые или живые, они покинули замок.
Well, the lira never left the presbytery. Так что та лира и не покидала пресвитерия.
Negative, the pixie has left the toadstool. Отрицательно, эльф покинул грибницу.
Carmen left the brambles an hour ago. Кармен покинула терновник час назад.
It was obviously left in a hurry. Очевидно, его покинули в спешке.
He seems to have left the country. Похоже, он покинул страну.
He left his native village never to return. Он покинул родную деревню, чтобы никогда не возвращаться.
We left Quahog because of the crime problem. Мы покинули Куахог из-за преступности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!