Примеры употребления "left" в английском с переводом "улетать"

<>
Everyone already left on an earlier flight. Ребята уже улетели более ранним рейсом.
The bird left the speckled egg for the white. Птица улетела с пёстрого яйца и села высиживать белое.
Well, because our evidence suggests that your Santa left by helicopter, which was waiting on your helipad. Ну, потому что согласно нашим уликам ваш Санта улетел на вертолете, который ждал на вашей вертолетной площадке.
Our "Seagull" left and nobody on earth could tell whether she would be OK after flying to space. Наша Чайка улетела, и никто на Земле не мог бы сказать: сохранится ли он после полета в космос.
Are you leaving at one? Улетаете рейсом в час дня?
They must not leave woth plutonium. Они не должны улететь с плутонием.
We are leaving for Hawaii tonight. Сегодня вечером мы улетаем на Гавайи.
For leaving him on Omicron Theta. Что улетела с Омикрон Тета.
He warned me never to leave home. Он всегда говорил, что мне не нужно улетать из дома.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
Paco, when are you leaving for Seville? Пако, когда ты улетаешь в Севилью?
I am giving you the chance to leave. Я даю вам шанс улететь.
Get on a ship and leave right now. Садись на корабль и улетай прямо сейчас.
They're leaving right now in a seaplane. Они сейчас улетают на гидроплане.
Do not let me leave here without maple syrup. Без кленового сиропа я отсюда не улечу.
I think I'll leave before they get hostile. Лучше улечу отсюда, пока они на меня не напали.
Before we leave, I need to grant you your wish. Прежде чем мы улетим, я должен исполнить твоё желание.
Why are you in such a hurry to leave now? Почему ты так спешишь улететь?
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
And if you leave, that knowledge is gonna eat you alive. И если ты улетишь, это знание сожрет тебя заживо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!