Примеры употребления "following" в английском с переводом "в соответствии со"

<>
The cells are color-coded according to the following rules: Цветовое кодирование ячеек применяется в соответствии со следующими правилами.
Adopts the following decision under article 22 of the Convention. принимает решение в соответствии со статьей 22 Конвенции.
We will redeem your Developer Balance according to the following rules: Мы выплачиваем Остаток по вашему счету разработчика в соответствии со следующими правилами.
The function name determines the return type as shown in the following: Тип возвращаемого значения определяется по имени функции в соответствии со следующей таблицей:
Sizing is compulsory for needle beans only in accordance with the following classification: Калибровка является обязательной только для стручковой фасоли в соответствии со следующей шкалой:
Following the standard order of mathematical operations, multiplication and division is performed before addition and subtraction. В соответствии со стандартным порядком математических операций, умножение и деление выполняются до сложения и вычитания.
The entries in the systematic dangerous goods list have been grouped according to the following criteria: Позиции, включенные в систематизированный перечень опасных грузов, были сгруппированы в соответствии со следующими критериями:
Under article 2 of the Hydrometeorological Activities Act, the following services are provided free of charge: В соответствии со статьей 2 Закона " О гидрометеорологической деятельности " следующая информация предоставляется бесплатно:
Communications received under the present article shall be dealt with in accordance with the following procedure: Сообщения, полученные согласно настоящей статье, рассматриваются в соответствии со следующей процедурой:
According to article 2 of the Law on Hydrometeorological Activity, the following is provided free of charge: В соответствии со статьей 2 Закона " О гидрометеорологической деятельности " следующая информация предоставляется бесплатно:
During master scheduling, Microsoft Dynamics AX searches for the purchase lead time according to the following priority: Во время сводного планирования Microsoft Dynamics AX выполняет поиск времени упреждения покупки в соответствии со следующими приоритетами.
Drawing of the back of the Xbox One S console with features numbered to correspond to the following text. Изображение задней поверхности консоли Xbox One S с компонентами, отмеченными в соответствии со следующим текстом.
Section 8 of the Matrimonial Causes Act lists the following grounds upon which one may bring a divorce action: В соответствии со статьей 8 Закона о брачных отношениях основанием для начала бракоразводного процесса могут быть следующие причины:
To be listed under Article 5 or established under Article 6, a technical regulation shall meet the following criteria: Технические правила, включаемые в соответствии со статьей 5 или вводимые на основании статьи 6, должны отвечать следующим критериям:
Drawing of the front of the Xbox One S console with features numbered to correspond to the following text. Изображение передней поверхности консоли Xbox One S с компонентами, отмеченными в соответствии со следующим текстом.
Mandatory contributions for sharing of costs for financing EMEP shall, from 2004 onwards, be calculated according to the following scale * С 2004 года обязательные взносы для распределения расходов по финансированию ЕМЕП рассчитываются в соответствии со следующей шкалой *:
Mandatory contributions for sharing of costs for financing EMEP shall, from 2005 onwards, be calculated according to the following scale * С 2005 года обязательные взносы для распределения расходов по финансированию ЕМЕП рассчитываются в соответствии со следующей шкалой *:
If the payment and invoice transactions are in the same legal entity, the transactions change status according to the following rules: Если платеж и проводки по накладной выполняются в рамках одного юридического лица, проводки изменяют статус в соответствии со следующими правилами.
Sizing is determined by the number of inshell pistachio nuts per ounce or per 100 grams according to the following table: Показатель калибровки определяется по числу фисташковых орехов в скорлупе на 100 г веса в соответствии со следующей таблицей:
Thus, under article 3 of this Act, refugee status shall not apply to any person falling under the following exclusion clauses: Поэтому в соответствии со статьей 3 этого закона не считается беженцем любое лицо, подпадающее под действие изъятий вследствие того, что оно:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!