Примеры употребления "come" в английском с переводом "наставать"

<>
This day was bound to come. Этот день все равно бы настал.
Now, the moment has finally come. Сейчас момент, наконец, настал.
Spring is over and summer has come. Весна прошла, настало лето.
Now is the time to come together. Теперь настало время объединиться.
The new year will come in an hour. Новый год настанет через час.
The time has come to rethink this notion. Настало время переосмыслить это представление.
Now, that moment has come for the climate movement. Теперь, настал момент для продвижения в области климата.
The time will come when she'll regret it. Настанет время, когда она об этом пожалеет.
The time will come when you will regret this. Настанет время, когда ты об этом пожалеешь.
The time will come when you will know the truth. Настанет время, когда ты узнаешь правду.
Then, come semester break, you better board up your windows. Тогда, как настанут каникулы, лучше тебе заколотить окна.
Do not leave this position come hell or high water. Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода.
Come on, Kage, now it's time to blow doors down Давай Кейдж, настало время открыть двери вниз
Today we may be ronin, but now the time has come. Сегодня мы может быть и ронины, но теперь час настал.
But the time has come to develop more innovative policy tools. Но настало время разработки инновационных методов осуществления этой политики.
The time has come to reinforce Goal 8 in two fundamental ways. Настало время для упрочнения возможности выполнения задачи No8 двумя фундаментальными способами.
Tom believes the day will come when there will be no more wars. Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн.
I hope the day will soon come when we can travel to the moon. Я надеюсь, что скоро настанет тот день, когда мы сможем путешествовать на Луну.
The Beauty will have to decide if the ultimate moment has come or not. А Красавице надо будут решить, настал ли тот самый важный момент в ее жизни или нет.
So the time has come for the West's central banks to become "normal" again. Таким образом, настало время западным центральным банкам опять стать "нормальными".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!