Примеры употребления "come" в английском с переводом "наступать"

<>
Hamas's political moment has come. Подходящий момент для вступления в политику для Хамас наступил.
The moment of truth has come. Момент истины наступил.
But dramatic change has come to Europe. Однако теперь в Европе наступили радикальные перемены.
Yet the time for change will come. Однако время для перемен наступит.
Israel’s 60th anniversary has come and gone. Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло.
when will the time for major political change come? когда наступит время для главного политического изменения?
If an upturn does not come, a downturn will! Если не наметится подъем, то наступит спад!
JERUSALEM - Israel's 60th anniversary has come and gone. ИЕРУСАЛИМ - Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло.
For Clapper, the transition can’t come soon enough. Для Клеппера момент передачи обязанностей наступит не так быстро.
So when will this promised dollar collapse and crisis come? Так когда же произойдёт этот обещанный коллапс доллара и наступит кризис?
Whem the war os over amd real peace has come. Когда война закончится и наступит настоящий мир,.
That day will come, but its arrival will require more time. Этот день наступит, но для того, чтобы он наступил, потребуется больше времени.
If you try your best now, happiness will come to you. Если сейчас ты сделаешь всё, на что способен, в твоей жизни наступит счастье.
But night has come, and Spleeters has run out of time. Но наступает вечер, и время у Сплитерса заканчивается.
People without them have suffered ... a change has got to come. Люди без активов пострадали... Должны наступить перемены.
And a nice autumn day, moving day has come to Hare Island. И однажды на Заячьем острове наступил осенний Юрьев день.
Hoping that the day will come, or that some light will appear. Ожидая когда наступит день, и станет немного светлее.
It is too early to be confident that true change will come. Слишком рано быть уверенными в том, что наступят настоящие перемены.
But the future that we hoped for did not come to pass. Но будущее, о котором мы мечтали, так и не наступило.
The time for celebrations will come only after the new treaty is ratified. Время для празднования наступит только после утверждения нового договора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!