Примеры употребления "building" в английском с переводом "формирование"

<>
Use a load building strategy Использование стратегии формирования загрузок
Click Transportation management > Inquiries > Load building workbench. Щелкните Управление транспортировкой > Запросы > Рабочее место формирования загрузки.
Automate the process of building loads [AX 2012] Автоматизация процесса формирования загрузок [AX 2012]
On the Action Pane, click Load building workbench. В области действий щелкните Рабочее место формирования загрузки.
Click Transportation management > Setup > General > Load building strategies. Щелкните Управление транспортировкой > Настройка > Разное > Стратегии формирования загрузок.
Click Transportation management > Periodic > Clear load building session information. Перейдите в раздел Управление транспортировкой > Периодические операции > Очистить сведения сеансов формирования загрузок.
For more information, see Automate the process of building loads. Дополнительные сведения см. в разделе Автоматизация процесса формирования загрузок.
Set up a load building strategy and set parameters for it Настройка стратегии формирования загрузок и задание параметров для нее
This program does not aim at building generic data processing solutions. Эта программа не нацелена на формирование типовых решений задачи обработки данных.
Core result 3: Enabling environment for building inclusive financial sectors fostered Основной результат 3: формирование благоприятных условий для развития всеобъемлющих финансовых секторов
The TMSLoadBuildSession table groups information about proposed loads into a load building session. В таблице TMSLoadBuildSession группируются сведения о предлагаемых загрузках в сеансе формирования загрузок.
Trade and financing for development play a key role in building this Partnership. Торговля и финансирование в целях развития играют ключевую роль в формировании этого партнерства.
Load building strategies let you specify rules that control how loads are built. Стратегии формирования загрузок позволяют определить правила, которые управляют способом формирования загрузок.
If anything, Abe is even more committed to building an assertive and unapologetic Japan. Больше, чем кто бы то ни был, Абе способствовал формированию образа агрессивной и задиристой Японии.
To set up a load building strategy and set parameters for it, follow these steps: Чтобы настроить стратегию формирования загрузок и задать параметры для нее, выполните следующие действия.
The parameter values are specified by the user on the Load building strategy parameters form. Значения параметров определяются пользователем в форме Параметры стратегии формирования загрузок.
The topic provides information about how to use load building strategies to automatically build loads. В разделе содержится информация о том, как использовать стратегии формирования загрузки для автоматического формирования загрузок.
Building the capacity of national counterparts to navigate resource mobilization processes effectively, including national budgetary processes; формирование потенциала национальных партнеров в целях эффективного управления процессами мобилизации ресурсов, включая национальные бюджетные процессы;
This feature is designed for extensibility so that advanced load building strategies can easily be plugged in. Эта функция предназначена для расширяемости, чтобы можно было с легкостью добавлять дополнительные стратегии формирования загрузок.
The decisive political maneuver - building a coalition with allies of Communists - was carried out by Lech Wałęsa. Решающий политический маневр - формирование коалиции с союзниками коммунистов - был совершен Лехом Валенсой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!