Примеры употребления "à" во французском

<>
Et grâce à cette collection. И благодаря подобным коллекциям сохраняются
· Soutenir les engagements à long terme. · Поддержание долгосрочных усилий.
À travers l'adversité vers les étoiles. Через тернии - к звёздам.
Vous voyez à nouveau l'icosaèdre. Вы снова видите икосаэдр.
C'est tout à l'intérieur de nous. Всё внутри нас.
Je pouvais à peine respirer. Я едва дышал.
J'ai étudié à l'étranger. Я учился за границей.
La sortie est à gauche Выход слева
Fais une seule chose à la fois. Не делай двух дел одновременно.
Est-ce un phénomène à court terme ? Является ли это краткосрочным феноменом?
Je pleure à chaque fois que j'écoute cette chanson. Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
La sortie est à droite Выход справа
Et pourquoi se déchaîne-t-il à l'encontre du Japon ? И почему он направлен против Японии?
Je veux partir à l'étranger. Я хочу уехать за границу.
Notre train arriva à temps. Наш поезд прибыл вовремя.
Les gaz à effet de serre, par exemple, sont des problèmes mondiaux. Например, выброс парниковых газов является глобальной проблемой.
La communauté internationale est astreinte à une obligation juridique vis-à-vis de la Libye. У международного сообщества есть фундаментальная правовая обязанность по отношению к Ливии.
Enfin, nous avons besoin d'une politique alimentaire à long terme. И последний, но тем не менее важный вопрос, нам нужна долговременная продовольственная политика.
C'était confectionné à la main. Это было сделано вручную.
On y va à pied ? Пойдём пешком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!