Примеры употребления "à" во французском с переводом "для"

<>
prête à faire des affaires." "Африка открыта для бизнеса".
Alors, à quoi ça sert? Итак, для чего это?
J'ignore à quoi ça sert. Не знаю, для чего это.
"Bonjour, nous avons une annonce à. "Здравствуйте, у нас есть объявление для.
Leur résistance est facile à expliquer. Существует веская причина для сопротивления.
Cela n'est pas à vendre Это не для продажи
Aucune solution facile à ces problèmes. Для этих проблем не существует простого решения.
bloguer peut nuire à votre santé. блоггинг опасен для вашего здоровья, особенно, если вы мужчина.
Cela suffit à vous sentir dépassé. Этого достаточно для того, что почувствовать себя потрясенным.
L'histoire incite à l'optimisme. История дает основания для оптимизма.
Cela inciterait sûrement à l'autodiscipline. Это стало бы серьёзной инициативой для самоконтроля.
C'était une mangeoire à oiseaux. Это была кормушка для птиц
Ce livre est agréable à lire. Эта книга приятная для чтения.
Ce résultat devrait convenir à tous. Такой результат должен быть приемлемым для каждого.
Il est apte à ce travail. Он подходит для этой работы.
Il y a matière à débat. Есть предмет для обсуждения.
Le dissolvant à ongles pue beaucoup. Жидкость для снятия лака много воняет.
Eldorado du livre sous cloche à fromage. книжное Эльдорадо под колпаком для сыра.
La régulation est-elle vraiment à vendre ? Действительно ли регулирование предназначено для продажи?
Ce choix s'impose clairement à nous. Это выбор становится очевидным для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!