Примеры употребления "тривало" в украинском

<>
Стан невирішеності тривало дуже довго. Состояние неопределённости длилось очень долго.
Розмірене життя колонії тривало недовго. Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго.
Це тривало до 2010 року. Оно продлилось до 2010 года.
Все це тривало не більше хвилини. Все это заняло не больше минуты.
Досудове слідство тривало в Херсоні. Досудебное следствие проходило в Херсоне.
Будівництво батареї тривало з 1841 до 1847 року. Строительство батареи велось с 1841 по 1847 год.
Пріоритетним правом користуються тривало безробітні громадяни. Приоритетным правом пользуются длительно безработные граждане.
Виготовлення дзвону тривало 12 місяців. Изготовление колокола длилось 12 месяцев.
Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало. Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось.
Але хороше життя тривало недовго. Но хорошая жизнь продлилась недолго.
Сходження на гору тривало 30 днів. Восхождение на гору заняло семь дней.
Близько півроку тривало обговорення представлених проектів. Около полугода проходило обсуждение представленных проектов.
Слідство тривало 2,5 року. Расследование длилось 2,5 года.
Близько двох місяців тривало це забуття. Около двух месяцев продолжалось это забвение.
Тривало воно до 29 липня. Оно продлилось до 29 июля.
Недовго тривало їх щире кохання. Недолго длилось их искренняя любовь.
Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства. Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия.
Правління Петронія Максима тривало всього 78 днів. Правление Петрония Максима продлилось всего 78 дней.
Первинне випромінювання тривало всього хвилину. Первичное излучение длилось всего минуту.
Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів. Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!